• TRANSLATION – HOW DOES IT WORK?
Having looked at your text (which will be kept entirely confidential), I will email you a quote based on how long I think it will take me to complete the translation and on the urgency of the request. You can then decide whether to proceed with the order. I will confirm the delivery date when you commission the work.
Contact me for a free no-obligation quote.
• TRANSLATION WITH LENGTH LIMITS
From small buttons on a website to fixed page layouts in magazines and speech bubbles in video games, there are many situations where the word/character limits for translated copy are non-negotiable. In such cases, we will together determine the character count and space requirements at the quoting stage to ensure I deliver French content that is as compact as the original.
Examples of past projects are available in my portfolio.
• WHAT IS TRANSCREATION?
Creative content for advertising and marketing requires a different approach: I look at the target audience and campaign strategy and recreate the message in French, taking into account market specifics and cultural sensitivities.
Get in touch to discuss the particulars of your project.
• HOW MUCH DOES TRANSLATION COST?
The cost of a translation project is linked to the time I spend on it. Researching terminology, getting up to speed on a brand, dealing with file formats and layout requirements and proofreading all take time, as does editing for length or producing a creative translation of marketing copy. Conversely, working through highly repetitive content is faster and that will reduce the cost. The urgency of the order is also reflected in the price.
When you request a quotation, I work out the amount of time the project is likely to take me based on my professional experience and use that to calculate the total price. For complex projects, I may have to give you an estimate and charge by the hour, after agreeing a maximum number of hours with you.
• HOW LONG WILL IT TAKE?
As with cost, turnaround time will depend on the volume of text and type of service you require. It is also subject to my workload and availability. All my quotes include an estimated turnaround time and the delivery deadline is set when you confirm the order.
Even if your text is still a work in progress or you just need to factor translation time into your workflow or a potential rush fee into your budget, get in touch to discuss your project in advance of the quoting stage.